Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de enero, 2013

HABIA TRES FANTASMITAS

        Los días fríos y grises son una constante en esta pérfida Albión que me acoge en su seno. Pero como si de una rapsodia se tratara, en las eternas horas de hastío, el gélido viento de las páginas de un libro me susurra tétricos poemas, cuyas bretonas palabras voy desgranando una a una para unirlas de nuevo en un castellano cálido y reconfortante, que aviva el seso y despierta, como dice desde pasados siglos el eco de Jorge Manrique, para desentumecer estas células gríses que no quiero que se amodorren hibernando en este helado limbo.         Ciertamente nunca me había parado a pensar en el complejo trabajo que representa traducir un poema, la dificultad que encierra no perder su esencia, la gracia de las rimas, dar a entender la idea original. Es una ardua tarea elegir correctamente el significado de una palabra  para no perderte por los cerros de Ubeda, un quebradero de cabeza para ir al grano, pero que me está gustando. Gracias a un hada madrina llamada Valeria, ha caído en